Questão 77988

(ENEM PPL - 2014)

Evocação do Recife

  A vida não me chegava pelos jornais nem pelos livros
  Vinha da boca do povo na língua errada do povo
  Língua certa do povo
  Porque ele é que fala gostoso o português do Brasil
  Ao passo que nós
  O que fazemos
  É macaquear
  A sintaxe lusíada…
  BANDEIRA, M. Estrela da vida inteira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2007.

 

Segundo o poema de Manuel Bandeira, as variações linguísticas originárias das classes populares devem ser

A

satirizadas, pois as várias formas de se falar o português no Brasil ferem a língua portuguesa autêntica.

B

questionadas, pois o povo brasileiro esquece a sintaxe da língua portuguesa.

C

subestimadas, pois o português “gostoso” de Portugal deve ser a referência de correção linguística.

D

reconhecidas, pois a formação cultural brasileira é garantida por meio da fala do povo.

E

reelaboradas, pois o povo “macaqueia” a língua portuguesa original.

Gabarito:

reconhecidas, pois a formação cultural brasileira é garantida por meio da fala do povo.



Resolução:

A) INCORRETA: em nenhum momento do poema de Manuel Bandeira é falado de uma satirização das variações linguísticas, mas, pelo contrário, vemos uma defesa dessas variantes, porque é por meio delas que se chega o conhecimento.

B) INCORRETA: em nenhum momento vemos o questionamento das variantes faladas, mas sim uma defesa dos diversos modos de falar, porque é por meio deles que se chega o conhecimento.

C) INCORRETA: o poema não vangloria em nenhum momento o português de Portugal, mas se refere como "gostoso" o português brasileiro e suas variantes.

D) CORRETA: essas informações são exatamente o que o poema nos apresenta, em especial nos dois primeiros versos: "A vida não me chegava pelos jornais nem pelos livros  / Vinha da boca do povo na língua errada do povo". Ou seja, há uma valorização da variante popular, visto que foi por meio dela que a vida cultural chegou.

E) INCORRETA: ao falar que o povo "macaqueia" o português de Portugal, não há uma crítica sobre essa ação, mas sim uma explicação do motivo pelo qual o português brasileiro é melhor.



Questão 1828

(Enem PPL 2014) Contam, numa anedota, que certo dia Rui Barbosa saiu às ruas da cidade e se assustou com a quantidade de erros existentes nas placas das casas comerciais e que, diante disso, resolveu instituir um prêmio em dinheiro para o comerciante que tivesse o nome de seu estabelecimento grafado corretamente. Dias depois, Rui Barbosa saiu à procura do vencedor. Satisfeito, encontrou a placa vencedora: “Alfaiataria Águia de Ouro”. No momento da entrega do prêmio, ao dizer o nome da alfaiataria, Rui Barbosa foi interrompido pelo alfaiate premiado, que disse: – Sr. Rui, não é “águia de ouro”; é “aguia de ouro”!

O caráter político do ensino de língua portuguesa no Brasil. Disponível em: http://rosabe.sites.uol.com.br. Acesso em: 2 ago. 2012.


A variação linguística afeta o processo de produção dos sentidos no texto. No relato envolvendo Rui Barbosa, o emprego das marcas de variação objetiva

Ver questão

Questão 1831

(ENEM PPL - 2010) 

Quando vou a São Paulo, ando na rua ou vou ao mercado, apuro o ouvido; não espero só o sotaque geral dos nordestinos, onipresentes, mas para conferir a pronúncia de cada um; os paulistas pensam que todo nordestino fala igual; contudo as variações são mais numerosas que as notas de uma escala musical. Pernambuco, Paraíba, Rio Grande do Norte, Ceará, Piauí têm no falar de seus nativos muito mais variantes do que se imagina. E a gente se goza uns dos outros, imita o vizinho, e todo mundo ri, porque parece impossível que um praiano de beira-mar não chegue sequer perto de um sertanejo de Quixeramobim. O pessoal do Cariri, então, até se orgulha do falar deles. Têm uns tês doces, quase um the; já nós, ásperos sertanejos, fazemos um duro au ou eu de todos os terminais em al ou el – carnavau, Raqueu... Já os paraibanos trocam o l pelo r. José Américo só me chamava, afetuosamente, de Raquer.

Queiroz, R. O Estado de São Paulo. 09 maio 1998 (fragmento adaptado).

Raquel de Queiroz comenta, em seu texto, um tipo de variação linguística que se percebe no falar de pessoas de diferentes regiões. As características regionais exploradas no texto manifestam-se 

Ver questão

Questão 2707

 (ENEM PPL - 2010)

AMARAL, Tarsila do. O mamoeiro. 1925, óleo sobre tela, 65x70, IEB/USP.

O modernismo brasileiro teve forte influência das vanguardas europeias. A partir da Semana de Arte Moderna, esses conceitos passaram a fazer parte da arte brasileira definitivamente. Tomando como referência o quadro O mamoeiro, identifica-se que nas artes plásticas, a 

Ver questão

Questão 3051

(Enem PPL 2015)

Ver questão