(ENEM PPL - 2014)
Se observarmos o maxixe brasileiro, a beguine da Martinica, o danzón de Santiago de Cuba e o ragtime norte-americano, vemos que todos são adaptações da polca. A diferença de resultado se deve ao sotaque inerente à música de cada colonizador (português, espanhol, francês e inglês) e, em alguns casos, a uma maior influência da música religiosa.
CAZES, H. Choro: do quintal ao Municipal. São Paulo: Editora 34, 1998 (adaptado).
Além do sotaque inerente à música de cada colonizador e da influência religiosa, que outro elemento auxiliou a constituir os gêneros de música popular citados no texto?
A região da África de origem dos escravos, trazendo tradições musicais e religiosas de tribos distintas.
O relevo dos países, favorecendo o isolamento de comunidades, aumentando o número de gêneros musicais surgidos.
O conjunto de portos, que favorecem o trânsito de diferentes influências musicais e credos religiosos.
A agricultura das regiões, pois o que é plantado exerce influência nas canções de trabalho durante o plantio.
O clima dos países em questão, pois as temperaturas influenciam na composição e vivacidade dos ritmos.
Gabarito:
A região da África de origem dos escravos, trazendo tradições musicais e religiosas de tribos distintas.
A) CORRETA: um dos elementos cruciais para a constituição de músicas populares foi a região d África de onde provinha os escravos, porque através dos séculos foi possível perceber que essas regiões eram trazidas constantemente em gêneros populares e gêneros próprios (como a capoeira), sendo referência, ainda hoje, de muitas obras artísticas.
B) INCORRETA: em nenhum material historiográfico o relevo foi considerado relevante na constituição do gênero popular, porque o mesmo gênero poderia aparecer em diferentes relevos.
C) INCORRETA: não são os portos que fazem com que a música popular seja constituída, mas sim as sociedades por trás desses portos que possui uma característica que será levada para outro lugar.
D) INCORRETA: a agricultura, assim como o relevo, não foi considerada relevante na constituição do gênero popular, porque o mesmo gênero poderia aparecer em diferentes agriculturas.
E) INCORRETA: não há nada que explique que o clima afeta na música popular, pois temos músicas populares veiculadas no sul (mais frio) e no nordeste (mais quente), da mesma forma.
(Enem PPL 2014) Contam, numa anedota, que certo dia Rui Barbosa saiu às ruas da cidade e se assustou com a quantidade de erros existentes nas placas das casas comerciais e que, diante disso, resolveu instituir um prêmio em dinheiro para o comerciante que tivesse o nome de seu estabelecimento grafado corretamente. Dias depois, Rui Barbosa saiu à procura do vencedor. Satisfeito, encontrou a placa vencedora: “Alfaiataria Águia de Ouro”. No momento da entrega do prêmio, ao dizer o nome da alfaiataria, Rui Barbosa foi interrompido pelo alfaiate premiado, que disse: – Sr. Rui, não é “águia de ouro”; é “aguia de ouro”!
O caráter político do ensino de língua portuguesa no Brasil. Disponível em: http://rosabe.sites.uol.com.br. Acesso em: 2 ago. 2012.
A variação linguística afeta o processo de produção dos sentidos no texto. No relato envolvendo Rui Barbosa, o emprego das marcas de variação objetiva
(ENEM PPL - 2010)
Quando vou a São Paulo, ando na rua ou vou ao mercado, apuro o ouvido; não espero só o sotaque geral dos nordestinos, onipresentes, mas para conferir a pronúncia de cada um; os paulistas pensam que todo nordestino fala igual; contudo as variações são mais numerosas que as notas de uma escala musical. Pernambuco, Paraíba, Rio Grande do Norte, Ceará, Piauí têm no falar de seus nativos muito mais variantes do que se imagina. E a gente se goza uns dos outros, imita o vizinho, e todo mundo ri, porque parece impossível que um praiano de beira-mar não chegue sequer perto de um sertanejo de Quixeramobim. O pessoal do Cariri, então, até se orgulha do falar deles. Têm uns tês doces, quase um the; já nós, ásperos sertanejos, fazemos um duro au ou eu de todos os terminais em al ou el – carnavau, Raqueu... Já os paraibanos trocam o l pelo r. José Américo só me chamava, afetuosamente, de Raquer.
Queiroz, R. O Estado de São Paulo. 09 maio 1998 (fragmento adaptado).
Raquel de Queiroz comenta, em seu texto, um tipo de variação linguística que se percebe no falar de pessoas de diferentes regiões. As características regionais exploradas no texto manifestam-se
Ver questão
(ENEM PPL - 2010)
AMARAL, Tarsila do. O mamoeiro. 1925, óleo sobre tela, 65x70, IEB/USP.
O modernismo brasileiro teve forte influência das vanguardas europeias. A partir da Semana de Arte Moderna, esses conceitos passaram a fazer parte da arte brasileira definitivamente. Tomando como referência o quadro O mamoeiro, identifica-se que nas artes plásticas, a
Ver questão