(AFA - 2012)
Observe the fragment taken from the blues Blow Wind Blow (Muddy Waters, Paul Butterfield) to answer the question.
When the sun rose this morning,
I didn't have my baby by my side.
When the sun rose this morning,
I didn't have my baby by my side.
I don't know where she was,
I know she's out with some another guy.
In the context of the song, the word “when” can be substituted for
while.
even though.
considering that.
by the time.
Gabarito:
by the time.
Considerando a frase toda, "When the sun rose this morning, I didn't have my baby by my side", temos:
a) Alternativa incorreta. "While the sun rose this morning, I didn't have my baby by my side" não faz sentido, já que em while há um sentido de duração, como um "enquanto".
b) Alternativa incorreta. "Even though the sun rose this morning, I didn't have my baby by my side" não faz sentido, pois even though significa embora, o que acarreta mudança de sentido.
c) Alternativa incorreta. "Considering that the sun rose this morning, I didn't have my baby by my side" não faz sentido, pois considering that significa considerando que, o que acarreta mudança de sentido.
d) Alternativa correta. "By the time the sun rose this morning, I didn't have my baby by my side" é uma construção possível e que não afeta o sentido da frase original.