(AFA - 2023)
Directions: Read Text IV and answer questions 06, 07 and 08 accordingly.
TEXT IV
| I know I shall meet my fate | |
| Somewhere among the clouds above; | |
| Those that I fight I do not hate, | |
| Those that I guard I do not love; | |
| 5 | My country is Kiltartan Cross, |
| My countrymen Kiltartan’s poor, | |
| No likely end could bring them loss | |
| Or leave them happier than before. | |
| Nor law, nor duty bade1 me fight, | |
| 10 | Nor public men, nor cheering crowds, |
| A lonely impulse of delight | |
| Drove to this tumult in the clouds; | |
| I balanced all, brought all to mind, | |
| The years to come seemed waste of breath, | |
| 15 | A waste of breath the years behind |
| In balance with this life, this death. |
(YEATS, W.B. An Irish Airman Foresees His Death in Rhyme and Reason, An Anthology. Org. O’MALLEY, Raymond. HartDavis Educational.)
Vocabulary:
1. Bid (bade, bidden): to tell somebody to do something.
Lines 9-12 imply that the speaker is
willing to risk his life to win honor and glory.
fighting for the sheer pleasure and exhilaration of it.
motivated by the desire to protect his fellow citizens.
daydreaming about moving through the clouds.
Gabarito:
fighting for the sheer pleasure and exhilaration of it.
Os versos de 9 a 12, "Nor law, nor duty bade me fight,/Nor public men, nor cheering crowds,/A lonely impulse of delight/Drove to this tumult in the clouds;", podem ser traduzidos livremente como nem a lei nem a obrigação me fizeram lutar, nem os homens públicos, nem multidões enlouquecidas, um solitário impulso de deleite levou a esse tumulto nas nuvens. Assim, temos:
a) Alternativa incorreta. Ele diz que a multidão e o poder não foram responsáveis por fazê-lo lutar.
b) Alternativa correta. Ele diz que foi realmente um impulso de deleite, logo, o prazer em lutar.
c) Alternativa incorreta. Ele não cita a vontade de proteger os companheiros como motivo para fazê-lo lutar.
d) Alternativa incorreta. Não foi o sonho acordado de atravessar as nuvens que o fez ter vontade de lutar. A expressão tumult in the clouds é uma metáfora para o despertar de sua vontade.