(EsPCEx - 2011)
“(Isto é talvez ridículo aos ouvidos
De quem, por não saber o que é olhar para as cousas,
Não compreende quem fala delas
Com o modo de falar que reparar para elas ensina.)”
Fernando Pessoa, O Guardador de Rebanhos
A preposição com pode assumir diferentes significados, de acordo com sua função na frase. Assinale a alternativa em que o sentido de com equivale ao do que se verifica no 4º verso da estrofe acima.
No princípio de 1869, voltou Vilela da província, onde casara com uma dama formosa e tonta; abandonou a magistratura e veio abrir banca de advogado. (Machado de Assis, A Cartomante)
D. Antônio tinha cumprido o seu juramento de vassalo leal; e, com a consciência tranquila por ter feito o seu dever, (...) vivia feliz no seio de sua pequena família. (José de Alencar, O Guarani)
Era, porém, preciso assustar os sertões com o monstruoso espantalho de aço, ainda que se pusessem de parte medidas imprescindíveis. (Euclides da Cunha, Os Sertões)
E, pois, despediram-se amuados. Fabrício queria ainda demorar-se e mesmo ficar com Augusto, mas Leopoldo e Filipe o levaram consigo, à força. (Joaquim Manuel de Macedo, A Moreninha)
Quando o esculto saiu, levantei os tijolos de mármore do meu quarto, e com as mãos cavei aí um túmulo. (Álvares de Azevedo, Noite na Taverna)
Gabarito:
D. Antônio tinha cumprido o seu juramento de vassalo leal; e, com a consciência tranquila por ter feito o seu dever, (...) vivia feliz no seio de sua pequena família. (José de Alencar, O Guarani)
[B]
No poema, a palavra "com" no verso: "com o modo de falar de quem [...]" introduz uma oração adverbial de modo, que qualifica o verbo "falar" (falar como? > como quem ensina a partir do que repara). Deve-se encontrar, entre as afirmativas, aquela que apresenta um uso semelhante, de mesmo valor semântico (modal):
a) INCORRETA. O "com" em "casara com uma dama" expressa companhia, circunstância de união a outro(s) indivíduo(s), e não modo.
b) CORRETA. A partícula "com" introduz uma oração adverbial de modo que qualifica o verbo "viver" (viver como? > com a consciência tranquila).
c) INCORRETA. A ideia do "com" em "assustar os sertões com o espantalho de aço" é de meio (o meio pelo qual a ação de assustar será realizada). Não há ideia de modo;
d) INCORRETA. Em "Fabrício queria ainda demorar-se e mesmo ficar com Augusto" a preposição "com" indica, como em [A], companhia;
e) INCORRETA. O "com" na expressão "com as mãos cavei aí um túmulo" indica instrumento, o que foi usado ("as mãos") para realizar a ação ("cavar").