(FUVEST - 2009 - 2 fase - Questão 3)
Leia o seguinte texto, extraído de uma biografia do compositor Carlos Gomes.
No ano seguinte [1860], com o objetivo de consolidar sua formação musical, [Carlos Gomes] mudou-se para o Rio de Janeiro, contra a vontade do pai, para iniciar os estudos no conservatório da cidade. “Uma idéia fixa me acompanha como o meu destino! Tenho culpa, porventura, por tal cousa, se foi vossemecê que me deu o gosto pela arte a que me dediquei e se seus esforços e sacrifícios fizeram-me ganhar ambição de glórias futuras?”, escreveu ao pai, aflito e cheio de remorso por tê-lo contrariado. “Não me culpe pelo passo que dei hoje. [...] Nada mais lhe posso dizer nesta ocasião, mas afirmo que as minhas intenções são puras e espero desassossegado a sua bênção e o seu perdão”, completou.
http://musicaclassica.folha.com.br
a) Sobre o advérbio “porventura”, presente na carta do compositor, o dicionário Houaiss informa: usa-se em frases interrogativas, especialmente em perguntas delicadas ou retóricas. Aplica-se ao texto da carta essa informação? Justifique sua resposta.
b) Cite duas palavras, também empregadas pelo compositor, que atestem, de maneira mais evidente, que, daquela época para hoje, a língua portuguesa sofreu modificações.
Gabarito:
Resolução:
a) A informação presente no dicionário Houaiss aplica-se, sim, ao texto da carta, pois o advérbio "porventura" é utilizado em uma pergunta que, apesar de figurar numa carta, não tem como objetivo uma resposta e, portanto, caracteriza-se como uma pergunta retórica, além de possuir um tema delicado.
b) Duas palavras que atestam a mudança do português ao longo do tempo que foram utilizadas na carta são "vossemecê" e "cousa".