(G1/ IFAL - 2017)
Leia o texto abaixo para responder à(s) questão(ões).
Renúncia
Chora de manso e no íntimo... Procura
Curtir sem queixa o mal que te crucia:
O mundo é sem piedade e até riria
Da tua inconsolável amargura.
Só a dor enobrece e é grande e é pura.
Aprende a amá-la que a amarás um dia.
Então ela será tua alegria,
E será, ela só, tua ventura...
A vida é vã como a sombra que passa...
Sofre sereno e de alma sobranceira,
Sem um grito sequer, tua desgraça.
Encerra em ti tua tristeza inteira.
E pede humildemente a Deus que a faça
Tua doce e constante companheira...
BANDEIRA, Manuel. A cinza das horas. In: Estrela da vida inteira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1993, p. 75.
Nos excertos “o mal que te crucia”, “que a amarás um dia” e “pede humildemente a Deus que a faça”, os pronomes em negrito estão, adequadamente, em posição proclítica, haja vista a força atrativa exercida pelo vocábulo “que”, presente nos referidos trechos. De acordo com a norma padrão, qual das sentenças abaixo também se compõe de maneira adequada quanto à colocação do pronome átono?
Nada mantinha-se como antes.
Se permita sempre amar os outros.
Trataria-se de uma nova vitória do time.
Quando falará-se em ética na política?
Aqui também se fazem boas ações.
Gabarito:
Aqui também se fazem boas ações.
[A] o advérbio de negação “nunca” atrai o pronome e, assim, a oração deveria ser: “Nada se mantinha como antes”.
[B] como se trata do início de um período, o pronome deve ficar na posição posterior ao verbo. Assim, temos: “Permita-se sempre amar os outros”.
[C] como o verbo está no futuro do pretérito, deve-se optar pela mesóclise: “Tratar-se-ia de uma nova vitória do time”.
[D] como o verbo está no futuro do presente, deve-se optar pela mesóclise: “Quando falar-se-á em ética na política?”.Porém, quando há condição de próclise na oração deve ser mantida ao invés do uso da mesóclise, reestruturando o exemplo acima de forma proclítica da seguinte maneira “Quando falar-se-á em ética na política?”>>> "Quando se falará em ética política?"