(Unifesp 2015)
Mau despertar
Saio do sono como
de uma batalha
travada em
lugar algum
Não sei na madrugada
se estou ferido
se o corpo
tenho
riscado
de hematomas
Zonzo lavo
na pia
os olhos donde
ainda escorrem
uns restos de treva
(Ferreira Gullar. Muitas vozes, 2013.)
Assinale a alternativa em que a reescrita dos versos altera o sentido original do texto.
“Não sei na madrugada / se estou ferido” - não sei se ferido estou na madrugada
“se o corpo / tenho / riscado / de hematomas” - se de hematomas tenho o corpo riscado
“ainda escorrem / uns restos de treva” - uns restos de treva escorrem ainda
“travada em / lugar algum” - travada em algum lugar
“Saio do sono como / de uma batalha” - do sono saio como de uma batalha
Gabarito:
“travada em / lugar algum” - travada em algum lugar
[D]
A reescrita dos versos da alternativa D, com o deslocamento dos termos, alteraria o sentido original do texto.
Seguem os comentários das alternativas:
a.“Não sei na madrugada / se estou ferido” - não sei se ferido estou na madrugada. (Alternativa incorreta, pois a ordem dos termos não altera o sentido da oração.)
b. “se o corpo / tenho / riscado / de hematomas” - se de hematomas tenho o corpo riscado. (Alternativa incorreta, pois a ordem dos termos não altera o sentido da oração.)
c. “ainda escorrem / uns restos de treva” - uns restos de treva escorrem ainda. (Alternativa incorreta, pois a ordem dos termos não altera o sentido da oração.)
d. “travada em / lugar algum” - travada em algum lugar (Alternativa correta, pois “travada em / lugar algum” significa que não houve uma batalha , enquanto “travada em algum lugar” significa que a batalha foi travada em algum lugar.)
e. “Saio do sono como / de uma batalha” - do sono saio como de uma batalha. (Alternativa incorreta, pois a ordem dos termos não altera o sentido da oração.)