Publicidade
Publicidade

Questão 35

ITA 2022
Inglês

(ITA - 2022 - 1ª FASE)

In a new survey of North American Indian languages, Marianne Mithun gives an admirably clear statement of what is lost as each language ceases to be used. "Speakers of these languages and their descendants are acutely aware of what it can mean to lose a language," she begins – and this is perfectly true, although these speakers must have taken the decision themselves not to teach the language to their children. It happens all too often – people regret that their language and culture are being lost but at the same time decide not to saddle their own children with the chore of preserving them.

When a language disappears [Mithun continues] the most intimate aspects of culture can disappear as well: fundamental ways of organizing experience into concepts, of relating ideas to each other, of interacting to people. The more conscious genres of verbal art are usually list as well: traditional ritual, oratory, myth, legends, and even humor. Speakers commonly remark that when they speak a different language, they say different things and even think different thoughts.

These are very interesting assertions. They slip by in a book on anthropological linguistics, where in a book on linguistic theory they would be highly contentious. Is it true that "fundamental ways of organizing experience into concepts [and] of relating ideas to each other" are specific to individual languages and are therefore likely to be list when a language ceases to be used? Is it true that when speakers speak a different language, they "say different things and even think different thoughts"? Again, the extent to which thought depends on language is very controversial. These questions must be now faced, because only when we have reached an opinion on them will we be able to accept or reject Marianne Mithun's conclusion: "The loss of a language represents a definitive separation of a people from its heritage. It also represents an irreparable loss for us all, the loss of opportunities to glimpse alternative ways of making sense of the human experience."

Fonte: Dalby, Andew. Language in danger. New York: Columbia University Press, 2003. p. 252; 285. Adaptado.

De acordo com a linguista Marianne Mithun

A

os indivíduos falantes de línguas nativas e seus descendentes não têm absoluta clareza do que perder uma língua pode significar.

B

indivíduos nativos lamentam a perda de sua língua e cultura, mas não querem sobrecarregar seus filhos com a responsabilidade de preservá-las.

C

antes da extinção de uma língua, aspectos da cultura correspondente já haviam desaparecido.

D

teorias linguísticas afirmam que o desaparecimento de línguas nativas é altamente controverso.

E

a decisão de povos originários e seus descendentes ao abandonar suas línguas nativas tem motivação econômica.

Gabarito:

indivíduos nativos lamentam a perda de sua língua e cultura, mas não querem sobrecarregar seus filhos com a responsabilidade de preservá-las.



Resolução:

a) INCORRETA, dado que a linguista diz que os falantes tomaram essa decisão conscientemente, sabendo dos riscos que correm ao não perpetuar seu idioma entre seus descendentes. Isso fica claro no trecho “Speakers of these languages and their descendants are acutely aware of what it can mean to lose a language” (Os falantes dessas línguas e seus descendentes estão agudamente a par do que pode significar perder uma língua).

b) CORRETA, visto que de acordo com o texto “people regret that their language and culture are being lost but at the same time decide not to saddle their own children with the chore of preserving them.” (As pessoas se arreprendem que seu idioma e cultura estão sendo perdidos mas ao mesmo tempo decidem não sobrecarregar suas próprias crianças com o fardo de os preservar).

c) INCORRETA, posto que é somente junto com a perda, o desaparecimento da língua, que outros aspectos da cultura podem desaparecer, no texto não é dito que esse desaparecimento ocorre de maneira desassociada.

d) INCORRETA, considerando que é a questão das diferenças entre pensamentos e falas entre as línguas que é uma questão controversa dentro das teorias linguísticas, não exatamente a questão do desaparecimento de línguas. Isso fica claro no trecho: “Speakers commonly remark that when they speak a different language, they say different things and even think different thoughts. [...] In a book on linguistic theory they would be highly contentious” (Os falantes reiteram frequentemente que quando eles faram línguas diferentes, eles dizem coisas diferentes e até mesmo pensam pensamentos diferentes. [...] Em um livro de teoria linguística eles [os argumentos] seriam altamente controversos)

e) INCORRETA, já que a questão econômica não é sequer mencionada no texto.

Questões relacionadas

Questão 31

(ITA - 2022 - 1ª fase) Stupidity permeates political life. We frequently accuse politicians, bureaucrats, journalists, voters, “elites,” and “the masses” for their stupid...
Ver questão

Questão 32

(ITA - 2022 - 1ª fase) Stupidity permeates political life. We frequently accuse politicians, bureaucrats, journalists, voters, “elites,” and “the masses” for their stupid...
Ver questão

Questão 36

(ITA - 2022 - 1ª FASE) In a new survey of North American Indian languages, Marianne Mithun gives an admirably clear statement of what is lost as each language ceases to be used. "Speakers o...
Ver questão

Questão 37

(ITA - 2022 - 1ª FASE) In a new survey of North American Indian languages, Marianne Mithun gives an admirably clear statement of what is lost as each language ceases to be used. "Speakers o...
Ver questão
Publicidade