(Mackenzie - 2012)
“You have to motivate yourself with challenges. That’s how you know you’re still alive. Once you start doing only what you _____(I)_____ you can do, you _____(II)_____ on the road to death.”
Jerry Seinfeld
The verb forms that correctly complete the blanks I and II in the quotation are:
should have proved, will be
had proven, would be
have proven, are
may have proven, can be
will be proving, will have been
Gabarito:
have proven, are
Para esse exercício, devemos preencher corretamente as lacunas 1 e 2 da citação dita por Jerry Seinfeld.
Devemos reparar que a frase com as lacunas se inicia com "once". Nesse caso, "once" está atuando como uma conjunção, significando "as soon as". Essa conjunção dá a ideia de que "assim que uma coisa acontecer, outra coisa irá acontecer". Outro detalhe gramatical é que não usamos "will" e "shall" com a conjunção "once".
Ao observar a frase temos: “You have to motivate yourself with challenges. That’s how you know you’re still alive. Once you start doing only what you _____(I)_____ you can do, you _____(II)_____ on the road to death". A ideia aqui é que devemos motivar nós mesmos com desafios, porque eles nos ajudam a perceber que estamos vivos. Como os desafios estão associados ao ato de se estar vivo, de acordo com Jerry Seinfeld, se fizermos apenas aquilo que já sabemos que conseguimos fazer (aquilo que já não é mais um desafio), estaremos oficialmente na estrada para a morte.
Então, devemos achar a alternativa que apresente as expressões verbais que trazem a ideia interpretada acima. Vamos, então, analisar cada alternativa:
ALTERNATIVA A - should have proved, will be
Original: Once you start doing only what you should have proved you can do, you will be on the road to death
Tradução: Uma vez que você começar a fazer apenas o que você deveria ter provado que consegue fazer, você estará na estrada para a morte.
--> Para essa alternativa, o problema está em "should have proved", porque a ideia de "deveria ter provado que consegue fazer" não vai de encontro ao sentido que interpretamos.
ALTERNATIVA B - had proven, would be
Original: Once you start doing only what you had proven you can do, you would be on the road to death
Tradução: Uma vez que você começar a fazer apenas o que você tinha provado que consegue fazer, você estaria na estrada para a morte.
--> Ao colocar as expressões verbais no passado, temos a ideia de hipótese. Isso é comprovado com o "would be" (=estaria). Jerry Seinfeld e sua frase faz uma afirmação, constata um fato e não uma hipótese. Sendo assim, a sugestão da alternativa B também não vai de encontro com o sentido original da frase de Jerry Seinfeld.
ALTERNATIVA C - have proven, are (Alternativa Correta)
Original: Once you start doing only what you have proven you can do, you are on the road to death
Tradução: Uma vez que você começar a fazer apenas o que você provou que consegue fazer, você está na estrada para a morte.
--> A ideia aqui é "a partir do momento que começarmos a fazer apenas aquilo que já provamos que conseguimos fazer, estaremos oficialmente na estrada para morte". Sendo assim, essa ideia está de acordo com aquilo que interpretamos da frase de Jerry Seinfeld.
ALTERNATIVA D - may have proven, can be
Original: Once you start doing only what you may have proven you can do, you can be on the road to death
Tradução: Uma vez que você começar a fazer apenas o que você pode ter provado que consegue fazer, você pode estar na estrada para a morte.
--> O uso dos modal verbs "may" e "can" trazem a ideia de possibilidade e incerteza. Esse fato acabou por alterar o sentido que interpretamos da frase.
ALTERNATIVA E - will be proving, will have been
Original: Once you start doing only what you will be proving you can do, you will have been on the road to death
Tradução: Uma vez que você começar a fazer apenas o que você estará provando que consegue fazer, você terá estado na estrada para a morte.
--> Gramaticalmente falando, não se usa a forma "will" com a conjunção "once", portanto já eliminaríamos essa alternativa. O sentido da frase também fica prejudicado.
(Mackenzie 2012) Assinale a alternativa correta.
O leão e a raposa
11Um leão envelhecido, 1não podendo mais procurar alimento por sua própria conta, julgou que devia arranjar um jeito de fazer isso. E, então, foi a uma caverna, deitou-se e se fingiu de doente. Dessa forma, quando 8recebia a visita de outros 13animais, ele 4os pegava e 5os comia. Depois que muitas 14 feras 6 já tinham morrido, uma 12raposa, ciente da armadilha, parou a 9certa distância da caverna e perguntou ao leão como ele estava. Como ele 2respondesse: “Mal!” e lhe 3perguntasse 10por que ela não entrava, disse a raposa: “Ora, eu entraria 7se não visse marcas de muitos entrando, mas de ninguém saindo”.
Esopo - escritor grego do século VI a.C.
Ver questão
(Mackenzie - 2012)
Assinale a alternativa correta
O leão e a raposa
Um 11leão envelhecido, 1não podendo mais procurar alimento por sua própria conta, julgou que devia arranjar um jeito de fazer isso. E, então, foi a uma caverna, deitou-se e se fingiu de doente. Dessa forma, quando 8recebia a visita de outros 13animais, ele 4os pegava e 5os comia. Depois que muitas 14feras 6 já tinham morrido, uma 12raposa, ciente da armadilha, parou a 9certa distância da caverna e perguntou ao leão como ele estava. Como ele 2respondesse: “Mal!” e lhe 3perguntasse 10por que ela não entrava, disse a raposa: “Ora, eu entraria 7se não visse marcas de muitos entrando, mas de ninguém saindo”.
Esopo - escritor grego do século VI a.C.
Ver questão
(MACKENZIE/Adapatada)
Sobre a poesia trovadoresca em Portugal, é INCORRETO afirmar que:
Ver questão
(Mackenzie 1997)
Assinale a alternativa INCORRETA a respeito das cantigas de amor.
Ver questão